Чувьюров А.А.
Сон Богородицы в рукописной традиции вычегодских коми: место, семантика, функция.
В основу настоящей статьи положены материалы, собранные в ходе этнографических исследований (1999-2001) коми населения Верхней Вычегды (Усть-Куломский район Республики Коми).
Верхняя Вычегда в этнографическом плане представляет особый интерес как район взаимодействия различных этноконфессиональных и этнокультурных традиций. В середине XVIII в. в верхневычегодских деревнях (сс. Вочь, Помоздино и Керчомья) укореняется старообрядчество (“глухая нетовщина” спасовского толка). В конце XIX века на Верхней Вычегде (сс. Мыелдино, Усть-Нем) появляется своеобразное религиозное движение бурсьыласьяс (певцы добра), в религиозно-обрядовой жизни имевших ряд близких черт (пророчества, видения и др.) с русскими мистическими сектами (хлысты, пятидесятники).[1] В начале 1920-х годов религиозное движение бурсьыласьяс охватило 8 верхневычегодских волостей: Мыелдинский, Усть-Немский, Пожегодский, Донский, Большелугский, Подъельский, Усть-Куломский и Керчемский.[2] С основателем движения бурсьыласьяс Степаном Артемьевичем Ермолиным связано возникновение рукописной традиции на Верхней Вычегде — переводы на коми язык литургических текстов, духовных стихов, Псалтыри.[3]
Обследование, проведенное нами в 1999-2001 гг., показало, что в этом районе продолжает функционировать и развиваться своеобразная рукописная традиция. По ряду признаков верхневычегодскую рукописную традицию можно выделить как особое явление, уникальность которого состоит в его массовости, в то время как, рукописанием занимается обычно узкий круг грамотеев-книжников. Возможно, массовости способствует использование современного гражданского письма и коми языка. Рукописные сборники имеются во многих домах и их составляют в основном женщины: практически каждая, более-менее грамотная женщина, активно включенная в религиозную традицию, готовит свой семейный рукописный сборник. Обычно они представляют собой ученические тетради с объемом 12, 18 и 96 листов.
Цель таких сборников — практическое обеспечение повседневной религиозной жизни, что определено самой их структурой: утренние и вечерние молитвы, уставы о посте, различные разделы панихиды (избранные акафисты), духовные стихи, переводы из житийной литературы. По мере износа сборники обновляются. При этом происходит постоянное обновление состава текстами из других сборников, знакомство с которыми чаще всего происходит во время совместных молений (на похоронах, на панихидах). Таким образом, происходит взаимопроникновение различных локальных традиций. Сборники, наряду с типовыми признаками, несут и индивидуальные черты своих составителей, определяемые их религиозными вкусами и симпатиями. Любопытно, что несмотря на значительный вал различной религиозной литературы в последние годы, интерес к составлению таких сборников не иссяк.
География бытования этих рукописных сборников совпадает с границами распространения движения бурсьылысьяс: от Усть-Кулома до Пожега (сс. Кебанъёль, Усть-Кулом, Керчомъя, Дон, Жежим, Лебяжск, Парч, Усть-Нем, Мыёлдино, Пожег, Шахсикт, Кекур, Вомынбож, Мале и Пожегдин). На юге Усть-Куломского района (сс. Нижняя Вочь, Дзёль, Габово) рукописные тексты единичны. Как правило, они привезены жителями этих деревень после посещения богослужений в Усть-Куломе или Ульяновской монастыре. Пока нами не обследовались деревни ниже районного центра с. Усть-Кулом и поэтому пока что сложно что-либо определенное сказать о рукописной традиции в этом районе. Также нами пока что не обследованы села возле Помоздино.
Существенным моментом, отличающим вычегодскую традицию от других рукописных традиций является двуязычие, причем коми язык не только имеет равные литургические права с русским, но в некоторых местностях даже вытесняя и его и церковнославянский.
Как уже отмечалось сборники включают разнообразный круг литературы: выписки и переводы из житийной литературы (Житие св. вмч. Екатерины, Житие св. вмч. Кирика и Улюты, житие и страдание св. вмч. Пелагеи (4 мая), св. вмч. Пантелемоне и др.), переводы на коми проповедей о. Иоанна Кронштадского; апокрифы (Хождение Богородицы по мукам; Мытарство блаженной Феодоры; Видение Григория блаженного ученика преподобного Василия Нового Григория о Страшном Суде, пришествии Христовом и др.).
Встречаются и тексты эсхатологического содержания: «Видения Феклы», «Чудное явление Божьей Матери Царицы Небесной в городе Львове в 1968 г.»; «Стояние Зои в 1956 г. городе Куйбышеве». Тексты подобного рода достаточно широко распространены на Русском Севере и, возможно, восходят к каким-то общим религиозным изданиям.[4]
Территориально и количественно эти апокрифы представлены неравномерно. Так, «Хождение Богородицы по мукам», «Мытарства блаженной Феодоры», «Видение Григория блаженного ученика преподобного Василия Нового Григория о Страшном Суде, пришествии Христовом» встретилось нам пока только в с. Керчомья, в единственных списках. В то же время апокриф Сон Богородицы встречается в составе различных сборников и территория ее распространения практически совпадает с границами рукописной традиции на Верхней Вычегде. Популярность апокрифа связана с таким интересным явлением народной христианской культуры, как святые письма, которые занимают важное место в рукописной традиции верхневычегодских коми. Исследователи отмечают, что святые письма распространены среди различных конфессиональных групп.[5] В рукописной традиции верхневычегодских коми встречаются разные типы святых писем. Тексты «святых писем» двуязычны: в некоторых случаях текст приводится параллельно на русском и на коми, в других на одной из этих языков — на русском или на коми.
Апокриф «Сон Богородицы» в рукописной традиции верхневычегодских коми представлен двумя версиями: пространная и краткая. Текст первой версии наиболее устойчив. Краткая версия встретилась нам пока в одном рукописном сборнике из с. Мыелдино и пока что сложно сказать насколько данный текст имел широкое бытование. Коми текст пространной (развернутой) версии «Сна Богородицы» композиционно и сюжетно близок к корпусу текстов, встречающихся в славянских рукописных сборниках XVIII в. (Сон Пресвятыя Владычицы нашия Богородицы и присно Девы Марии).[6]
В композиции «Сна Богородицы» выделяются две части, имеющие самостоятельную историю развития. В первой части Богоматерь рассказывает свой сон-видение о распятии сына, и Господь ей объясняет значение своих страданий. Вторая, заговорно-магическая исполняет функцию оберега — предохраняет человека от различных природных и социальных сил. Исследователи отмечают, что подобного рода сочетания двух частей не было в памятнике изначально. В самом раннем тексте из летописи Ерлича (1546 г.) вторая часть отсутствует, и произведение заканчивается видением Богородицы.[7] Эти две композиционные части, как отмечают исследователи, восходят к двум различным источникам: «Страсти Христовы» и «Эпистолия о неделе».[8]
Функционирование текста «Сна Богородицы» в культуре верхневычегодских коми определено самим текстом этого памятника. В первую очередь он выступает в качестве оберега от различных природных и социальных напастей (пожары, наводнения, различные недоброжелатели — грабители, колдуны и т.д.). Следует подчеркнуть, что подобную же функцию выполняют и сами рукописные сборники. Даже в тех случаях, когда хозяева по тем или иным причинам передают часть находящихся у них сборников, они стараются оставить у себя несколько экземпляров. Как отметил один из наших информантов: Порысь йоз тай висьталоны, мый татшом гижодъясыс неимучаысь видзо (пожилые люди говорят, что такие тетрадки спасают от напастей).[9] Кроме того «Сон Богородицы» является частью современной погребальной обрядности коми Верхней Вычегды: листки с текстом «Сна Богородицы» переписывают и кладут в гроб с усопшим. Насколько давняя данная традиция и характерная ли для всех коми данного региона сказать пока сложно: для этого необходим дополнительный сбор материала. Популярности «Сна Богородицы», безусловно, способствуют и натуралистические сцены описания страстей Христовых. Такая манера описания, полные трагизма и глубоко лиричных личных ощущений (через восприятие женщины), наиболее близка носителям народной христианской культуры. Близкие мотивы можно обнаружить и в духовных стихах, помещенных в рукописные сборники, и в ряде других святых писем.
Краткая версия, как мы отмечали, встретилась пока что только в одном сборнике. Текст описания страданий Христовых в этом варианте максимально сжат (дается очень краткое описание казни). Любопытным является место действия этого сна: Богородица видит сон не Вифлееме или в каком-нибудь ином географическом месте, упоминаемой в Новом Завете — гора Елеонская, Иерусалим, а на острове Буяне. Текст двуязычен, но коми вариант в силу особенностей смысловых различий в разных языках, при повторном переводе обнаруживает некоторые расхождения: руки и ноги были отрезаны (кияссо да кокъяссо вундаломаось) и т.д.
Сон Богородицы[10].
Миян Богородица Дева Мария вотасьома Иудеяын Вифлеем карын март толысьо 30 од луно. Вотасис и садьмис и аддзö локтö пиыс сы дiнö миян Господь Иисус Хр. Спаситель став мирсö кутысь и шуö мамыслы, мамöй менам донаöй узян али он узь и мый жö тэ вотасин и вöтнад аддзивлiн страшнöй вöт и садьмöдчы аслад вöтысь. Пресв. Богородица шуö, но Иисус Хр. - öй ме омöля и ланьтлi, а уна вöтаси. Вот вöд мамöй, страшнöй и ёна ужаснöй вöт аддзывлiн и висьтав меным тэ мамöй аслад пиыдлы шуö сылi иисус Христос. И шуö сылы Пресв. Богородица, мый вöсна менам душаöй дрöжитö и ог вермы висьтавны и висьтав меным мамöй шуö сылы Иисус Христос. И бöрдiгтырйи шуис Богородица аддзывлi видение ассим апостолъясöс Петрöс и Павелöс. А тэнö Господьöсй кутöмаöсь и нуöны Понтийскöй Пилат дорö, геемонлы и вельможалы и быдногыс сэнi тэнö ругайтiсны и юрад беддьöн вачкалiсны и сöптöн юкталiсны и банбокад сьöлалiсны и пельбокад беддьöн вачкалiсны и жельнöг венеч и тэнад юр вылад пуктiсны и паличöн вачкалiсны и распинайтiсны тэнö кык разбойник костö кетариснöй пу вылö и крест бердö тэнсид китö и коктö кузь кöртувйöн тувялiсны и бокад шыöн быщкисны пречистöй боксид петiсвир и ва христианскöй рöдöс бурдöдöм вылö и миян лолъяслы спасение вылö. И сэки став небесаыс и муыс дрöжитiс, шондiыс пемдiс. А толысьыс вир лови. А вичко пыщкöс занавесъяс страхысла косясьлiсны вылi помсяньыс да улi помöдзыс, изъяс потласисны, кулöм йöзъяс ловзялiсны и сэки лови став му пасьта пемыд 6 чассянь да 9 часöдз. Караулъяс страхысла усисны садьтöгныс, и куим лун бöрын мироносица бабаяс гроб дорö локтiсны мавтны тэнсид телöтö и аддзисны ангелöс из вылын пукалö и шуö, мыйнö тi корсянныд христослысь телöсö, мунöй жö висьталöй аланыд ученикяс, куим лун бöрын ловзяс Иисус Хр. и адскöй крепость киссяс и Адамымлысь рукописьсö косялiс, изсö поткöдiс, кулöмаясöс ловзьöдiс. И Адамсянь да медборъя лыдöдзис. Мунöй жö архирейяс дорö и объявитöй, и шуис Иисус Хр. кодi тайö чистöя аслыс книгасö гижас, тайö тэнсид вöльнöй страданиетö казьтыштас, то сiйö избавита вечнöй мукаысь и биысь и некор бырлiтöм номырысь. Кущöм морт тайö гижöдсö кутас гортас имейтны, сiйö керкаас ставыслы лоö здоровье и скöтыс сотö и оз матыстчи ни вöр, ни разбойник, ни нечистöй дух, и сiйö керкаын шойтчö Ен благодать. И сiйö керкаын кö лоö сьöкыд баба, то тайö кö сьöрас имейтö, то рöдитны лоö кокньыдджык и видзас сiйöс быд пеж диаволысь. Или кодлыкö ловö висьöм то тэнсид вöттö вöльнöй страданиетö лыддяс или щöктас лыддьыны мукöдöс, или кывзас веритöмöн, сiйö аслас висьöмысь получитас бурдöм и сылы став грекыс прöститчас и ангелъяс босьтасны сылысь лолсö и нувасны Аврам райö, кущöм морт мунас ылi туйö или матö и тайö гижöдсö век сьöрас имейтö, то сiйöс избавитас быд лёкысь, зверысь, и ядовитöй гадъясысь, лёк мортысь и нечистöй духысь и быд пöлöс висьöмысь и лоö счастье. А кодi оз пондi верiтны сiйö лоö проклят. А кодi пондас веритны, сылöн кöть мыйта грекыс, кöть моредор лыва мында ставыс лоö прöститöма öнi пыр и нэм чöж аминь. А если кö сiйö морт кулö и абу каитчöма култöдзыс, грехясис и абукö духовнöй отец и дари пöкаяние кулiгас, то колö тайö святöй гижöдсö лыддьыны куим пчв юр водзас и пуктiны, кулысьыслы гортйö и сiдзи гуавны. И сiйö верiтан мортыслысь лолсö ад оз примит, а встречайтасны ангелъяс и архангелъяс, херувими и серавими. И став небеснöй силанас нувасны Ен дорö. И шуö сылi Иисус Хр. Спаситель тайö мирын аслас мамыслы Пресв. Богородицалы, святöй Иерусалимын, св-й оланiнын, св-й апостольскöй вичкоын Господь престол улын печатайтöма, тэнад св. молитванад нёльöд Иерусалимын патриарх лыддъöм Петр и Павел райскöй помощник, Косма и Дамиан печатайтöма и крест му вылын му пасьта, крест вичко пасьта, крест красота, крест морскöй джуджда, крест ангелъяслöн и архангелъяслöн ошкöм. Крест керкалöн öграда, крест верiтысьяслöн утверждение, крест православнöяслöн овмöдысь, крест менам отсасьысь. Крест бесъясöс вöтлысь. Öнi пыр и водзö сiдзи век лоö аминь. Куимысь старайтчöй тайö водзö гижны, не тупкыны тайö молитвасö, Господьöй отсав менö тэнсид сьöкыд крестö кыскыны. Господьöй сет терпение и радость тайö веритöмöн нэм чöж аминь. Тайö святöй гижöдыс Господь Иисус Христоссянь сюрöма Киевскöй Лавраысь Богородица öбраз улысь. Гижöма ачыс Иисус Христос зöлöтöй букваöн, и кодi тайö гижöдсö кöсйö имейтны сылi явитö и восьтö регыдъя кадöн европейскöй гöра бöкысь. Пöкаитöй надзöник. Воскресенья лунö энö уджалöй, келмысьöй Енлы Господьлы Слава Отцу, и Сыну и Святому Духу и ныне и присно и вовеки веков. Аминь. С.ТБ (Перевод: Наша Госпожа Богородица в марте месяце в тридцатый день, в Вифлееме, в Иудее, видел сон. Приснился ей сон, а когда проснулась видит идет к ней Господь наш Спаситель Иисус Христос, Хранитель мира всего, и говорит Матери своей: Матерь моя, дорогая спишь ты или нет, и что же ты видела. Просыпайся от сна своего, от того страшного сна что ты видела. Пресвятая Госпожа Богородица и говорит Иисус Христу: Ой, я на короткое время уснула, а видела очень много всего. Страшный, ужасный сон Ты видела Мати моя Богородица, расскажи о ней мне, — обращается к ней Иисус Христос. И отвечает Пресвятая Богородица: Не могу я Тебе сказать отчего вся внутренность, душа моя дрожит. Говори, Мати моя, вновь обращается к ней Иисус Христос. И с плачем и рыданием стала рассказывать Богородица: Видела я видении твоих апостолов Петра и Павла. А Тебя Господь поймали и отвели к Понтию Пилату, пред вельможами. И всячески над Тобою издевались. По голове твоей били палками, напоили уксусом, лицо Твое оплевали и по голове били. Затем терновый венец водрузили на Твою голову и палками били, распяли Тебя между двух разбойников. Ноги и руки Твои прибили ко кипарисову кресту. И бок Твой прободали (пробили) копьем и вытекли вода и кровь ради рода христианского, ради спасения души наших. И тогда задрожали небо и земля. Солнце не дало света своего. Луна превратилась в кровь. А в храме завеса разодралась сверху донизу. Камни растрескались, мертвые воскресли и тьма окутала землю с 6 часов до 9 часа. Стражники из-за страха пали беспамятства. Через три дня жены-мироносицы пошли ко гробу помазать тело твое миром и увидели ангела, сидящего на камне. Ангел и сказал им: Что вы ищете тело Христа. Идите скажите ученикам Его, что Иисус Христос через три дня воскреснет и адская креспость будет разломана и будет порвано рукописание Адама, камни разверзлись, мертвые воскресли от Адама до самого последнего. Идите скажите архиреям и объявите то, что сказал Иисус Христос, кто написал эту чистую книгу. Кто Твои страдания воспомянет, того избавлю от вечных мук и огня, от черва неугасимого. Какой человек это писание будет иметь, в доме его все будут здоровы, в том числе и скот их. Не приблизится к дому тому ни вор, ни разбойник, ни нечистый дух. А в доме том будет обитать Божья благодать. И если в доме том будет женщина на сносях, то если будет иметь это писание, то разрешится благополучно отродов своих. И будет хранить её от всякого нечистого духа. Если с кем-то приключится какая болезнь, то прочитав Твой Сон, твое страдание и скажет другим прочитать, или же с верою послушает написанное, то получит исцеление и простятся ему все грехи. И ангелы понесут его на лоно Авраамово. Если будет иметь это писание, о избавится от всякого злого зверя, от всякого ядовитого гада, от злого человека и нечистого духа и от всякой болезни и будет счастлив. А кто не примет сего писания, то будет проклят. А кто будет веровать, то, хотя бы грехи его были подобны песку морскому, все простится отныне и до веки. А если умрет человек без покаяния, и нет у него духовного отца, и не было причастия перед смертью, то надо это святое писание три раза прочитать над его изголовьем и положить ему во гроб и так и похоронить. И душа такого человека, кто верит этому писанию, не опустится в ад, а встретят его ангелы, архангелы, херувимы и серафимы. И всеми силами небесными поведут к Богу. И говорит ей Иисус Христос).
На речке на океане на острове Буяне.[11]
На речке на океане на острове Буяне стоит пристань на этом пристане стоит Матушка наша Владычица Мать Моя Мария спишь ты или нет. Сын Возлюбленный, мало спала. Во сне страшный сон видела. На речке океане, на острове Буяне Христа распинали. Рученьки, ноженьки, гвоздями забивали, терновой венец на головушку одевали. Ивовыми прутьями кровь проливали. Что эту молитву будет знать, три раза читать, тот будет еси и сохранен от бед, напастей, от зверя колдуна, от колдуница от верница. Аминь.
Кöнкö ылын юяс да океанъяс мунöм бöрын сулалiс остров Буян, кытоны сулалыс пристань. Тайо пристаняс сулалiс Богородица Матушка, владычица. Сэтчо локто сылон пиыс: Иисус локтом борас юало Божия Матерлысь: Узян али он узь менам Матушка Мария. Менам возлюбленной пиой, ме узьи зэв этша. Вотон узьыгон мено вотодiс да. Аддзилi зэв страшной вот. Юяс да океянъяс сайын. Буяне остров вылын распинайтомась Христосос. Кияссо да кокъяссо вундаломаось, тувъяломась терновой венечсо кортувъясон. Став юрсо жугодомась корт шомполъясон. Тазйо кисьтасны став вирсо. Кодi тайо молитвасо кутас тодны, быд лун куимысь лыддьас, сия лове спаситома и сокранитома быд полос бедаысь, зверъясысь, уськодчомысь. Лэбалысь змейъясысь, колдунъясысь. Мукод полос торъясысь да вичысьтом бедаысь (Перевод: Где-то вдалеке, на океане стоит остров Буян. Там находится пристань, на этой пристани стоит Богородица Матушка, Владычица. Пришел туда Иису христос и спрашивает: “Матерь Божия спишь Ты или нет, мать моя Мария.” “Сын, мой возлюленный, спала я мало и видела страшный сон. Видела как далеко в океане море, на острове Буяне распиали Христа. Руки и ноги были отрезаны, терновый венец прибит гвоздями. Вся голова разбита металлическими прутьями. В таз вылили кровь Твою.” Кто будет знать эту молитву. трижды трижды в день прочитает, будет спасен и будет сохранен от всякой беды: от всякого лютого зверя, летучего змея, колдуна и от всякой внезапной пагубы).
[1] Гагарин Ю.В. История религии и народа коми. М., 1978, С. 218-221
[6] Духовные стихи. Канты (Сборник духовных стихов Нижегородской области) / Составление, вступительная статья, подготовка текстов, исследование и комментарии Е.А. Бручилиной. М., 1999, С. 387-388.
[7] Соболева Л.С. Апокриф «Сон Богородицы» в поздней рукописной традиции (по материалам территориальных собраний УрГУ) // Источники по истории народной культуры Севра. Сывтывкар, 1991, С. 66.
[8] Духовные стихи. Канты... С. 386